domingo, junio 16

La voz de Susan Sarandon en español, es María Luisa Solá Actriz de Doblaje

María Luisa Solá Actriz de Doblaje, es la voz de Susan Sarandon en español

María Luisa Solá es la actriz de doblaje que pone voz a Susan Sarandon en español. Además Solá ha prestado su voz a otras estrellas femeninas del cine. Con los colores vocales que posee y que le permiten impostar e interpretar a diferentes personajes de diversos géneros cinematográficos.

Su primer casting en Radio España

A finales de los años cincuenta, en los estudios de Radio España, se celebró un casting de voces y Solá, que estaba estudiando en el Instituto del Teatro, decidió a presentarse.

“Tienes que ser tú mismo, que decidas las cosas y que vayas. Nadie tiene que decidir.. La gente te ayuda relativamente.  Así que tienes que ser tú, y que vayas y probar. Y sí, me quedé en el cuadro escénico y la verdad es que fue una escuela maravillosa. Aprendí a hablar delante de un micrófono, a las distancias, a leer.. Yo recuerdo aquella época fantástica. Aprendí todo lo que sé”

Patio de Voces RNE

Voz de radio

La voz de Susan Sarandon en español

La actriz de doblaje afirma que la suerte hace más fácil el trabajo, aunque en cada examen de cada nuevo trabajo vale la capacidad que se posea.

En Campanas de Medianoche, 1964 Radio Nacional de España, bajo la dirección de Juan Manuel Soriano, el personaje que interpreta Solá afirma tener un miedo maravilloso al subirse al escenario.

Artistas femeninas de los años 50

La barcelonesa actriz de doblaje es una de las voces más conocidas del panorama español. A sus ochenta años, y como más de cincuenta delante del micrófono, María Luisa Solá ha dado voz en películas como El Padrino, Con la muerte en los talones, Psicosis, Los Pájaros, El cartero siempre llama dos veces..

Una interminable lista de trabajos maravillosamente ejecutados ante el atril por una voz que con sólo cerrar los ojos ya nos traslada al cine y sus estrellas.

Thelma & Louise

Una película para la historia, dentro de la trayectoria de Susan Sarandon, es el film Thelma y Louise. Otro alarde de talento vocal de María Luisa Solá que encaja a la perfección dando voz a la coprotagonista de la cinta.

Sofía Loren en El Cid

Una de sus interpretaciones en doblaje, más sublimes, fue dando voz a Sophia Loren en la película El Cid.

“Menudo susto cuando me dijeron que en una película había que hacer la voz de Sofía Loren, en El Cid. Por poco me caigo al suelo. Si viniera otra vez El Cid, y se redoblara, seguro que lo haría de otra manera. Pero la he visto hace poco, en una reposición en televisión, y no está tan mal.

Patio de Voces RNE

El Cid es una película épica del año 1961. Dirigida por Samuel Bronston y protagonizada por Charlton Heston y Sofía Loren, entre otros.  La película trata sobre la vida del guerrero castellano Rodrigo Díaz de Vivar; El Cid Campeador.  

Voz de María Luisa Solá en televisión

Otra de las voces más conocidas que ha dado María Luisa Solá, esta vez para televisión, es para la actriz Marg Hengenberger, con la que Catherine Willows habla español en CSI Las Vegas. Con este papel ha permanecido casi nueve años de trabajos en el estudio.

Galardones

El Cid Campeador, fue El Cid Campeador en 2019 con el XI Premio Actúa que concede la Fundación AISGE y reconoce su labor en pos del doblaje.

Preguntas con respuesta en Vozalia

¿Qué ha de hacer un docente para cuidar su voz?

Cuando los/as docentes abordan con estrés el hecho de afrontar sus clases sin saber si va a aguantar su voz, es el momento en el que habrán de plantearse de manera firme un entrenamiento de voz que ejercite y desarrolle la técnica vocal. 

¿Cómo se hace para tener salud de voz?

Para prevenir riesgos y problemas serios en la voz, es necesario poseer una buena higiene de su voz. Las pautas para una correcta higiene de la voz pasan por la prevención de comportamientos que la pongan en riesgo.

¿Por qué no me gusta mi voz grabada?

Cuando una persona escucha su voz grabada suele oírla de manera diferente, suele sorprenderse ya que su voz suena distinta a cómo la oye.

¿Qué hacer para ser podcaster?

Para ser podcaster necesitas saber grabar podcast con tu voz, editar, posproducir cada podcast y subirlo a las plataformas.

¿Cómo se usa el mezclador de voces?

Tratándose de un elemento tan importante como es el mezclador, la correcta configuración de éste será decisiva para que el producto de grabación que se postproduce tenga la calidad mínima que requiere el trabajo de mezclar voces a nivel profesional.

Blog de la voz

  • La voz de Eduardo Calvo actor español

    Foto: Pinterest Inolvidable es la voz de Eduardo Calvo el actor español que encarnó a cientos de personajes y que no necesitó ser doblado. Hay actores y actores, pero cuando vemos en pantalla a los grandes del cine es imposible no reconocerlos. Tal es el caso que,a demás de la imagen, la voz de Eduardo…

  • Cómo poner voz a una novela. Técnicas de narración de una novela

    Para saber cómo poner voz a una novela es necesario conocer las técnicas de narración que dan vida a la novela. Saber cómo poner voz a una novela culminará con la satisfacción deun trabajo bien hecho ante la audiencia. Por ello queremos faciliar algunas técnicas de narración de una novela, para quienes deseen aprender esta…

  • ¿Cómo generar una voz con inteligencia artificial?

    Tal vez quieras saber cómo generar una voz con inteligencia artificial. ¿Conoces esta tecnología? Hablando de voz con IA, conocer cómo es posible generar una voz con inteligencia artificial te ayudará a comprender qué sistemas y algoritmos participan para que una máquina logre producir un sonido de voz. ¿Qué es voz con inteligencia artificial? La…

  • ¿Cómo se crea un pódcast en iVoox?

    Saber cómo se crea un podcast en iVoox te ayudará a conseguir tu público. Se trata de una de las plataformas de moda, con millones de usuarios suscritos y miles de millones de reproducciones. En otro articulo hemos hablado sobre cómo ser Podcaster a Spotify. En esta te contamos cómo se crea un pódcast en…

  • «Habla Radio España Independiente». La voz de José Echenique, locutor de Radio Pirenaica

    Decía la voz del locutor José Echenique: “Habla Radio España Independiente. Estación Pirenaica” «Habla Radio España Independiente» era la señal en la voz de José Echenique, locutor de La Pirenaica. La única emisora sin censura, creada por el Partido Comunista en el exilio. Había quien decía que La Pirenaica estaba en los pirineos, aunque Radio…

  • Ataque Preventivo de la URSS de Polanski y el Ardor

    El ataque preventivo de la URSS en la voz de Víctor Manuel Muñoz Vázquez, cantante de Polanski y el Ardor En 1982 una parte de España se emocionaba con el mundial de fútbol y su icono Naranjito. Pero había otra parte de la sociedad ibérica que temblaba con el post- punk rock psicodélico de Polanski…

Este sitio web utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.Política de Privacidad

ACEPTAR
Aviso de cookies